Romans 9:6
ACVI(i)
6
G1161
CONJ
δε
But
G3756
PRT-N
ουχ
Not
G3634
K-NSN
οιον
As
G3754
CONJ
οτι
That
G3588
T-NSM
ο
Tho
G3056
N-NSM
λογος
Word
G3588
T-GSM
του
Of Tho
G2316
N-GSM
θεου
God
G1601
V-RAI-3S
εκπεπτωκεν
Has Failed
G1063
CONJ
γαρ
For
G3956
A-NPM
παντες
All
G3588
T-NPM
οι
Thos
G1537
PREP
εξ
From
G2474
N-PRI
ισραηλ
Israel
G3778
D-NPM
ουτοι
These
G3756
PRT-N
ου
Not
G2474
N-PRI
ισραηλ
Israel
Clementine_Vulgate(i)
6 Non autem quod exciderit verbum Dei. Non enim omnes qui ex Israël sunt, ii sunt Israëlitæ:
DouayRheims(i)
6 Not as though the word of God hath miscarried. For all are not Israelites that are of Israel.
KJV_Cambridge(i)
6 Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel:
Living_Oracles(i)
6 Now, it is not to be supposed that the promise of God has failed; for all the descendants of Israel are not Israel.
JuliaSmith(i)
6 And not as that the word of God has fallen through. For not they all of Israel, they which of Israel:
JPS_ASV_Byz(i)
6 But it is not as though the word of God hath come to nought. For they are not all Israel, that are of Israel:
Twentieth_Century(i)
6 Not that God's Word has failed. For it is not all who are descended from Israel who are true Israelites;
Luther1545(i)
6 Aber nicht sage ich solches, daß Gottes Wort darum aus sei. Denn es sind nicht alle Israeliten, die von Israel sind;
Luther1912(i)
6 Aber nicht sage ich solches, als ob Gottes Wort darum aus sei. Denn es sind nicht alle Israeliter, die von Israel sind;
ReinaValera(i)
6 No empero que la palabra de Dios haya faltado: porque no todos los que son de Israel son Israelitas;
Indonesian(i)
6 Saya tidak bermaksud mengatakan bahwa janji Allah sudah tidak berlaku lagi; tetapi bukan semua orang Israel adalah umat yang dipilih oleh Allah.
ItalianRiveduta(i)
6 Però non è che la parola di Dio sia caduta a terra; perché non tutti i discendenti da Israele sono Israele;
Lithuanian(i)
6 Netiesa, kad gali neišsipildyti Dievo žodis. Ne visi, kilę iš Izraelio, priklauso Izraeliui.
Portuguese(i)
6 Não que a palavra de Deus haja falhado. Porque nem todos os que são de Israel são israelitas;
UkrainianNT(i)
6 Не те ж воно, наче б слово Боже не сповнилось; бо не всі ті, що від Ізраїля, сї Ізраїльтяне,